-
1 umgekehrt wird ein Schuh daraus
Универсальный немецко-русский словарь > umgekehrt wird ein Schuh daraus
-
2 Schuh
Schuhe wie ein paar Kähne шутл. здорове́нные боти́нкиer hat Schuhe so groß wie Gelgenkästen разг. у него́ огро́мные боти́нки, у него́ боти́нки исполи́нских разме́ровSchuhe machen шить [де́лать] о́бувьdie Schuhe spannen натяну́ть боти́нки на коло́дкуdie Schuhe wechseln переобу́тьсяSchuhe über den Leisten schlagen поста́вить боти́нки на коло́дкуin keinen guten Schuhen stecken жить в бе́дности, находи́ться в незави́дном положе́нииwo drückt dich der Schuh? что тебя́ беспоко́ит [забо́тит, огорча́ет]?, что тебе́ меша́ет жить?wissen, wo j-n der Schuh drückt знать, у кого́ что боли́т; знать чьё-л. сла́бое ме́стоumgekehrt wird ein Schuh daraus как раз наоборо́т; начина́ть на́до с друго́го конца́etw. an den Schuhen abgelaufen haben давны́м-давно́ знать что-л.j-m etw. [seine Schuld] in die Schuhe schieben разг, сва́ливать что-л. [свою́ вину́] на кого́-л. -
3 umgekehrt
umgekehrte Reaktion хим. обра́тная реа́кцияim umgekehrten Falle в проти́вном слу́чаеin umgekehrter Reihenfolge в обра́тном поря́дкеumgekehrt ist auch gefahren, umgekehrt ist auch was wert погов. мо́жно и наоборо́т; и то де́лоumgekehrt wird ein Schuh daraus погов. тот же ши́ворот, да навы́ворот -
4 Schuh
m. wissen, wo jmdn. der Schuh drückt знать, у кого что "болит", с чем неприятности. Ich weiß schon, wo ihn der Schuh drückt — er hat zuviel Schulden, umgekehrt wird ein Schuh daraus шутл. как раз наоборот. Umgekehrt wird ein Schuh draus: Erst die Schraube eindrehen und dann die Mutter draufsetzen! sich (Dat.) die Schuhe nach erw. ablaufen [abgelaufen haben] сбиться с ног в поисках чего-л. Nach dieser Zeitschriftennummer habe ich mir die Schuhe abgelaufen. Überall war sie vergriffen. sich (Dat.) etw. an den Schuhen abgelaufen haben испытать что-л. на собственном опыте. Wie diese Medizin wirkt, habe ich mir schon -längst an den Schuhen abgelaufen. Mir bekommt sie nicht.Wie ich ihn am besten dazu bringe, daß er zusagt, habe ich mir an den Schuhen [Schuhsohlen] abgelaufen, nicht in jmds. Schuhen stecken mögen не хотеть быть [оказаться] в чьей-то шкуре [в чьём-л. положении]. jmdm. etw. [die Schuld] in die Schuhe schieben сваливать что-л. [вину] на кого-л. Den Fehler, den Unfall, das Versagen des Motors, den Ausschuß schob er seinem Kollegen in die Schuhe.Obwohl er die Sache selbst verpatzt hat, hat er anderen die Schuld in die Schuhe geschoben.Um sich selbst aus der Sache herauszuhalten, schob er seinem Freund die ganze Schuld in die Schuhe, gut im Schuh stehen молод, быть красиво одетой. "Die Puppe steht doch gut im Schuh." — "Ja, sie sieht prima aus." einem die Schuhe ausziehen быть невыносимым. Dieser Straßenlärm fdie laute Musik, seine Selbstgefälligkeit, ihre politische Haltung, sein ewiges Stänkern] zieht einem die Schuhe aus!Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Schuh
-
5 Schuh
1) Fußbekleidung ту́фля. Halbschuh auch, Knöchelschuh башма́к. Knöchelschuh auch боти́нок. Schuhe Schuhwerk о́бувь f. ausgeschnittene Schuhe откры́тые ту́вли. flache Schuhe ту́фли [башмаки́ боти́нки] без каблуко́в <без каблука́>. zwei Paar feste Schuhe две па́ры про́чной о́буви. Schuhe zum Ausgehen выходны́е ту́фли, ту́фли на вы́ход. Schuhe anziehen auch обува́ться обу́ться. die Schuhe wechseln auhc переобува́ться /-обу́ться. sich die Schuhe abstreichen вытира́ть вы́тереть но́ги2) Schuhänhliches a) an Pfahl наконе́чник b) Bremsschuh тормозно́й башма́к wissen, wo jdn. der Schuh drückt знать, у кого́ что боли́т/знать, чем кто-н. недово́лен <озабо́чен>. umgekehrt wird ein Schuh daraus как раз наоборо́т. so wird ein Schuh daraus! вот так-то верне́е !, вот тепе́рь ве́рно ! sich die Schuhe nach etw. ablaufen сбива́ться /-би́ться с ног в по́исках чего́-н. sich etw. an den Schuhen ablaufen давны́м-давно́ знать что-н. jdm. etw. in die Schuhe schieben сва́ливать /-вали́ть вину́ за что-н. на кого́-н. -
6 Schuh
m -(e)s, -eSchuhe wie ein paar Kähne — шутл. здоровенные ботинкиer hat Schuhe so groß wie Geigenkästen — разг. у него огромные ботинки, у него ботинки исполинских размеровSchuhe machen — шить ( делать) обувьdie Schuhe spannen — натянуть ботинки на колодкуSchuhe über den Leisten schlagen — поставить ботинки на колодку3) тех. башмак; наконечник••in keinen guten Schuhen stecken — жить в бедности, находиться в незавидном положенииwo drückt dich der Schuh? — что тебя беспокоит ( заботит, огорчает)?, что тебе мешает жить?umgekehrt wird ein Schuh daraus — как раз наоборот; начинать надо с другого концаetw. an den Schuhen abgelaufen haben — давным-давно знать что-л. -
7 umgekehrt
I.
1) Adj. verkehrt обра́тный. im umgekehrten Falle в проти́вном <обра́тном> слу́чае. im umgekehrten Verhältnis [in umgekehrter Reihenfolge] в обра́тном отноше́нии [поря́дке]3) Adj. entgegengesetzt противополо́жный. ( es ist) gerade umgekehrt как ра́з наоборо́т. in umgekehrter Richtung в противополо́жном направле́нии. umgekehrt wird ein Schuh daraus тот же ши́ворот, да навы́ворот. mit umgekehrten Vorzeichen с противополо́жным зна́ком
II.
1) adv. entgegengesetzt наоборо́т. vom Russischen ins Deutsche, und umgekehrt с ру́сского (языка́) на неме́цкий (язы́к) и наоборо́т. eine Sache verhält sich gerade umgekehrt де́ло обстои́т как раз наоборо́т2) adv. andererseits с друго́й стороны́. umgekehrt kann man von ihm nicht erwarten, daß … с друго́й стороны́, от него́ нельзя́ ожида́ть, что … -
8 umgekehrt
1. adj1) перевёрнутый, вывернутый наизнанку2) обратный, противоположныйumgekehrte Reaktion — хим. обратная реакция2. advнаоборот, напротив••umgekehrt wird ein Schuh daraus ≈ погов.тот же шиворот, да навыворот
См. также в других словарях:
Umgekehrt wird ein Schuh draus — Mit der Redensart wird ausgedrückt, dass sich eine Sache gerade umgekehrt verhält: Ich soll dich angeschrien haben? Umgekehrt wird ein Schuh daraus! Die Redensart geht vielleicht davon aus, dass früher in der Schuhmacherei die Nähte zunächst… … Universal-Lexikon
umgekehrt — (auch rückwärts ) essen (oder frühstücken): sich erbrechen; etwa um 1900 aufgekommen.{{ppd}} Umgekehrt wird ein Schuh daraus sagt man im Scherz, wenn einer etwas gerade auf die entgegengesetzte Weise anfängt, als es richtig wäre. Man hat… … Das Wörterbuch der Idiome
umgekehrt - info! — umgekehrt: Die Redensart umgekehrt wird ein Schuh daraus ist in der heutigen Form seit Mitte des 18. Jahrhunderts bezeugt. Bereits Luther sprach vom Umkehren des Schuhs, um das Einschlagen eines anderen Wegs auszudrücken. Wahrscheinlich stammt… … Universal-Lexikon
Schuh — Schuh: Das gemeingerm. Wort für die Fußbekleidung lautet mhd. schuoch, ahd. scuoh, got. skōhs, engl. shoe, schwed. sko. Es gehört wahrscheinlich im Sinne von »Schutzhülle« zu der unter ↑ Scheune behandelten Wortsippe. Bis heute ist »Schuh« (auch … Das Herkunftswörterbuch
Schuh — Der Schuh hatte früher eine große Bedeutung in der Brautwerbung (vgl. ›Aschenputtel‹; ›Thidrekssaga‹, Kapitel 61; ›König Rother‹): damit in Verbindung steht wohl noch die schwäbische Sitte des Schuhweintrinkens, bei der am Hochzeitstag die… … Das Wörterbuch der Idiome
umgekehrt — umgedreht; invertiert; andersrum (umgangssprachlich); vice versa (lat.); reziprok; entgegengesetzt; andersherum; invers; im Gegenzug; entsprechend * * * um|ge|kehr … Universal-Lexikon
Schuh — [ʃu:], der; [e]s, e: Fußbekleidung aus einer festen Sohle [mit Absatz] und einem Oberteil meist aus weicherem Leder: der rechte Schuh; ein Paar Schuhe; die Schuhe sind [mir] zu klein; das Kind braucht neue Schuhe. Syn.: ↑ Latschen (ugs.). Zus.:… … Universal-Lexikon
Schaftstiefel — Engineerboot mit Marschriemen über dem Spann (20 hoher Schaft in stiefeltypischem Kropfschnitt, Herrenstiefel) Rahmengenähter … Deutsch Wikipedia
Stiefel — Engineerboot mit Marschriemen über dem Spann (20 hoher Schaft in stiefeltypischem Kropfschnitt, Herrenstiefel) … Deutsch Wikipedia
Arbeitswerttheorie — Die Arbeitswerttheorie (Kurzform AWT, auch Arbeitswertlehre) ist ein Ansatz aus der klassischen Nationalökonomie. Danach wird der Wert einer Ware durch die Arbeitszeit bestimmt, die zu deren Produktion gesellschaftlich notwendig ist. Außerdem… … Deutsch Wikipedia
Gott — 1. Ach du grosser Gott, was lässt du für kleine Kartoffeln wachsen! – Frischbier2, 1334. 2. Ach Gott, ach Gott, seggt Leidig s Lott, all Jahr e Kind on kein Mann! (Insterburg.) – Frischbier2, 1335. 3. Ach, du lieber Gott, gib unserm Herrn ein n… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon